2011/04/04

Ragdush! (Caer Fingaard's Saga #2)

Aowyn Hillad mène, avec son groupe, une nouvelle mission de patrouille sur la route de Brionne. Pourquoi les raids gobelins sont-ils plus nombreux et mieux organisés ? Ils doivent avoir un nouveau chef. Il faut parvenir à l'identifier.

Aowyn Hillad leads, with his group, a new mission to patrol the Brionne's road. Why raiding goblins are more numerous and better organized? They must have a new leader. It must be achieved to identify him.





Aowyn Hillad sépare son groupe en deux et envoie Mag Afaynydd reconnaître le PEF 3 : un groupe de trainards (CV=11, 4 gobelins, 5 chevaucheurs de loups, 2 archers)

Aowyn Hillad separates the group into two and sends Mag Afaynydd to recognize PEF 3 : stragglers (CV=11, 4 gobs, 5 riders, 2 archers).




Le Test of Will donne le même nombre de succès. Personne ne bouge. Les archers tirent et l'archer keltoï tue un archer gobelin. Cela provoque une panique et tous les gobelins fuient !

With the same number of successes with the Test of Will, nobody moves. The keltoï archer kills a goblin archer archer. This causes a panic and all goblins flee!



Après ce succès, Aowyn Hillad regroupe ses troupes et avance vers les deux autres PEF le groupe principal et un groupe secondaire avec Ragdush, le chef gobelin en personne

After this success, Aowyn Hillad gathers his troops and moves toward the other two PEF: stragglers and main body with the goblin chief, Ragdush.




Les considérables forces gobelines s'activent en premier. Les archers tirent sans effet et les loups chargent !

The mighty goblin forces activate first. Archers shoot for nothing and wolves attack.

PEF 4 = 12cv
5 Gobs
2 Black Moon Gobs
3 Archers

PEF 1 = 17cv
7 Gobs
4 Archers
4 Riders
1Big Bad, Ragdush (Black Moon Gob : Rep 4, AC 4, Hard 4)





The Fight:

RIDERS
REP 3d + 1d larger base +1d spear first turn (for some) = 4d or 5d

KELTOI
REP + 1d spear first turn + 1d frenzy -1d terror

Le combat est sanglant. Un chevaucheur de loup et blessé ainsi qu'un keltoï. Aowyn Hillad est tué et le chevaucheur de loup poursuit (ride through) sur Caer. Le combat finit en match nul.

Le Leader Lost Test est tiré :
2 keltoïs se retirent (retire)
1 s'enfuit (rout)

The fight is bloody. A rider and a keltoï are wounded. Aowyn Hillard is killed and the riders rides through on Caer. The fight ends in a draw.

The Leader Lost Testis taken:
2 keltoïs withdraw (retire)
1 ran (rout)









T6: Keltoïs=6 ; Goblins=4

Les loups chargent mais deux sont tués et le dernier fuit ! Après plusieurs fuites Ragdush décide de replier ses troupes. Ces guerriers humains sont trop agressifs (on dirait des orcs !).

Wolves attack but two are killed and the last flees! After several other routs, Ragdush decides to withdraw his troops. These human warriors are too aggressive (they look like orcs!).

Epilogue
Les keltoïs récupèrent le blessé et rentrent au camp avec une information capitale : l’identité du chef gobelin qui orchestre les raids dans la région : le célèbre Ragdush ! Par ailleurs, Mag Afaynydd est heureux de la mort d'Aowyn Hillard : il peut reprendre son commandement.

Epilogue
The keltoïs recover the wounded and return to the camp with an important information: the identity of the leader who orchestrates the goblin raids in the area: the famous Ragdush! In addition, Mag Afaynydd is pleased with the death of Aowyn Hillard: he may resume his command.


Advancement & Replacement

4 comments:

  1. Nice fight!
    It would be nice a couple of closer shots to appreciate your quality painting :)

    ReplyDelete
  2. Thanks. I'll try to take closer shot.

    ReplyDelete
  3. Beau combat! Moi ma campagne met en scène des riders goblin contre les borders kingdoms. En passant, est-ce que tu utilise un programme particulier pour générer tes scénarios ou c'est juste la mise en page de ton tableur?

    ReplyDelete
  4. I was wondering where you got your Goblin miniature?

    ReplyDelete